South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
-
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Spielzeit und die Sache mit den Judenwitzen interessieren mich ebenfalls. Ansonsten danke für das Nennen von DLC etc., dann warte ich wohl ebenfalls.
Schade, wollte es mir direkt kaufen aber so warte ich lieber. Dann vielleicht doch Dying Light nächsten Monat.
Schade, wollte es mir direkt kaufen aber so warte ich lieber. Dann vielleicht doch Dying Light nächsten Monat.
- muskeljesus
- Beiträge: 683
- Registriert: 11.07.2010 11:28
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Ja, genau wie bei GTA V. Das hat ja auch keiner gekauft, weil es nicht zwangseingedeutscht wurde. Ach warte, das ist wahrscheinlich nur so erfolgreich, weil es eine ungemein populäre Marke ist, ganz im Gegensatz zu South Park. Ach nein, auch falsch...Noeppchen hat geschrieben:DIe nicht vorhandene deutsche Lokalisation wird dem Spiel leider hierzulande vollständig das Genick brechen.
Richtig ist: Das Spiel wird sich hierzulande vermutlich genau so prima verkaufen, wie anderswo.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Naja also ich kenne da schon ein paar Leute die ihre vorbestellung storniert haben wegen der Synchro und das kann ich gut nachvollziehen denn ich finde diese teils Näselnden & Krächzenden Orginalstimmen ziemlich anstrengent azuhören... ( bin übrigens sogar Englischer Muttersprachler )
Thema Zwangseingedeutscht zugegeben eine Lokalisation von GTA will ich mir nichtmal im Traum vorstellen aber trotzdem niemand nimmt dir etwas weg wenn die Leute ihre Deutsche Synchro bekommen würden, wenn du es auf Englisch spielen wollen würdest könntest du das wohl trotzdem tun und es ist nunmal auch ein Fakt hier in Europa ist Deutsch die meißt gesprochene Muttersprache und der Markt dementsprechent groß und gerade bei einer Serie wie SouthPark die schon über 10 Jahre hier erfolgreich auf Deutsch läuft da finde ich es schon etwas schäbig es nicht einzudeutschen.
Kann ich mir übrigensgut vorstellen das einige Leute es im Regal stehenlassen ein blick ins ubiforum zum Thema Synchro sagt mir da genug.
Meine vorbestellung ist schon lange storniert DLC UPLAY und die Frage Zensiert oder nicht lassen mich da erstmal abwarten.
Thema Zwangseingedeutscht zugegeben eine Lokalisation von GTA will ich mir nichtmal im Traum vorstellen aber trotzdem niemand nimmt dir etwas weg wenn die Leute ihre Deutsche Synchro bekommen würden, wenn du es auf Englisch spielen wollen würdest könntest du das wohl trotzdem tun und es ist nunmal auch ein Fakt hier in Europa ist Deutsch die meißt gesprochene Muttersprache und der Markt dementsprechent groß und gerade bei einer Serie wie SouthPark die schon über 10 Jahre hier erfolgreich auf Deutsch läuft da finde ich es schon etwas schäbig es nicht einzudeutschen.
Kann ich mir übrigensgut vorstellen das einige Leute es im Regal stehenlassen ein blick ins ubiforum zum Thema Synchro sagt mir da genug.
Meine vorbestellung ist schon lange storniert DLC UPLAY und die Frage Zensiert oder nicht lassen mich da erstmal abwarten.
Wer mich auf seinen Konsolen Adden will sucht:
Spoiler
Show
NintendoNetwork--------------------XBL--------------------PSN--------------------ID: Nikdai
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Unabhängig davon ob deutsch nun die am häufigsten gesprochene Muttersprache in Europa ist, wäre die Argumentation seitens Ubisoft, dass andere europäische Länder keine eigene Synchro kriegen, nur schwer zu führen, wenn für Deutschland eine Extrawurst gebraten wird. Schaut man auf Steam nach gibt es immerhin genausoviele Franzosen die auch ihre eigene Synchro wollen, weil die ja viel besser ist. Bei einem Rollenspiel das vermutlich mit recht viel Text aufwartet, dürften dabei die Kosten auch etwas größer ausfallen, so dass man dabei halt stärker überlegen muss, ob einem dass das ganze dann überhaupt Wert ist. Selbst so soll das Spiel dermaßen Teuer gewesen sein, das man 2 Millionen Kopien verkaufen muss, um grüne Zahlen zu schreiben.Outsider hat geschrieben:Naja also ich kenne da schon ein paar Leute die ihre vorbestellung storniert haben wegen der Synchro und das kann ich gut nachvollziehen denn ich finde diese teils Näselnden & Krächzenden Orginalstimmen ziemlich anstrengent azuhören... ( bin übrigens sogar Englischer Muttersprachler )
Thema Zwangseingedeutscht zugegeben eine Lokalisation von GTA will ich mir nichtmal im Traum vorstellen aber trotzdem niemand nimmt dir etwas weg wenn die Leute ihre Deutsche Synchro bekommen würden, wenn du es auf Englisch spielen wollen würdest könntest du das wohl trotzdem tun und es ist nunmal auch ein Fakt hier in Europa ist Deutsch die meißt gesprochene Muttersprache und der Markt dementsprechent groß und gerade bei einer Serie wie SouthPark die schon über 10 Jahre hier erfolgreich auf Deutsch läuft da finde ich es schon etwas schäbig es nicht einzudeutschen.
Kann ich mir übrigensgut vorstellen das einige Leute es im Regal stehenlassen ein blick ins ubiforum zum Thema Synchro sagt mir da genug.
Meine vorbestellung ist schon lange storniert DLC UPLAY und die Frage Zensiert oder nicht lassen mich da erstmal abwarten.
Dazu kommt leider auch das Problem, das selbst heutzutage trotz ausreichender Speicherkapazität lokalisierte Spiele auf die Originalversion verzichten, da es ja zuviel Speicherplatz wegnehmen würde.
Insgesamt will ich dann lieber eine einheitliche Fassung mit Untertiteln, da haben dann alle was von.
Übrigens wurde von Obsidian bestätigt das einzig die Fassung, die man direkt von Ubistore kauft auf UPlay setzt. Überall sonst soll das Spiel auf Steamworks setzen.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
darthslug hat geschrieben:Unabhängig davon ob deutsch nun die am häufigsten gesprochene Muttersprache in Europa ist, wäre die Argumentation seitens Ubisoft, dass andere europäische Länder keine eigene Synchro kriegen, nur schwer zu führen, wenn für Deutschland eine Extrawurst gebraten wird. Schaut man auf Steam nach gibt es immerhin genausoviele Franzosen die auch ihre eigene Synchro wollen, weil die ja viel besser ist. Bei einem Rollenspiel das vermutlich mit recht viel Text aufwartet, dürften dabei die Kosten auch etwas größer ausfallen, so dass man dabei halt stärker überlegen muss, ob einem dass das ganze dann überhaupt Wert ist. Selbst so soll das Spiel dermaßen Teuer gewesen sein, das man 2 Millionen Kopien verkaufen muss, um grüne Zahlen zu schreiben.Outsider hat geschrieben:Naja also ich kenne da schon ein paar Leute die ihre vorbestellung storniert haben wegen der Synchro und das kann ich gut nachvollziehen denn ich finde diese teils Näselnden & Krächzenden Orginalstimmen ziemlich anstrengent azuhören... ( bin übrigens sogar Englischer Muttersprachler )
Thema Zwangseingedeutscht zugegeben eine Lokalisation von GTA will ich mir nichtmal im Traum vorstellen aber trotzdem niemand nimmt dir etwas weg wenn die Leute ihre Deutsche Synchro bekommen würden, wenn du es auf Englisch spielen wollen würdest könntest du das wohl trotzdem tun und es ist nunmal auch ein Fakt hier in Europa ist Deutsch die meißt gesprochene Muttersprache und der Markt dementsprechent groß und gerade bei einer Serie wie SouthPark die schon über 10 Jahre hier erfolgreich auf Deutsch läuft da finde ich es schon etwas schäbig es nicht einzudeutschen.
Kann ich mir übrigensgut vorstellen das einige Leute es im Regal stehenlassen ein blick ins ubiforum zum Thema Synchro sagt mir da genug.
Meine vorbestellung ist schon lange storniert DLC UPLAY und die Frage Zensiert oder nicht lassen mich da erstmal abwarten.
Dazu kommt leider auch das Problem, das selbst heutzutage trotz ausreichender Speicherkapazität lokalisierte Spiele auf die Originalversion verzichten, da es ja zuviel Speicherplatz wegnehmen würde.
Insgesamt will ich dann lieber eine einheitliche Fassung mit Untertiteln, da haben dann alle was von.
Übrigens wurde von Obsidian bestätigt das einzig die Fassung, die man direkt von Ubistore kauft auf UPlay setzt. Überall sonst soll das Spiel auf Steamworks setzen.
Naja wäre nicht das erste Spiel auf Steam das nach dem starten verlangt das ich mich auf UPlay einlogge.
Tja wenn sie 2 Millionen Kopien verkaufen müssen um Grüne Zahlen zu Schreiben wäre es dann nicht noch wichtiger dem allgemeinen Kundenwunsch zu entsprechen und das Spiel in sämtlich gängigen Sprachfassungen zu liefern?
Diejenigen die in Orginalsprache Spielen wollen sind garantiert nicht die Mehrheit denn ich behaupte mal das der 0815 Southpark seher hier in Deutschland die Sendung auch auf Deutsch schaut und vieleicht nach den ersten Trailern die auch auf Deutsch waren (noch zu THQ zeiten) eben auch ein Deutschsprachiges Spiel erwartet. Dasselbe gilt für Franzosen Spanier usw usw Ubisoft will doch das wir dieses Spiel Kaufen also soll es auch investieren. Ich bin inzwischen auch einfach nicht mehr bereit Firmen zu unterstützen die sich keine mühe geben mich als Kunden zu Gewinnen, ich werde zb. nie wieder ein Spiel von Telltale Kaufen weil ich noch weiß das ich meiner Frau von THE WALKING DEAD vorgeschwärmt habe und das sie es doch unbedingt Spielen sollte jetzt wo es Deutsche Untertitel hat (da sie bis auf drei Sätze kein Wort Englisch spricht), als ich ihr dann beim Spielen zugesehen hab hat mich fast der Schlag getroffen als ich diese Untertitel gesehen habe, die waren so grottig schlecht das mir Heute noch die Worte fehlen.
Wer das Spiel in Englisch spielen möchte kann es nach wie vor ohne großen aufwand Importieren oder? Wer so gutes Englisch kann das er meint alles ohne Probleme zu verstehen dürfte am Ende doch auch keine Probleme mit ein paar Menütexten haben oder?
Nur um es nochmal festzuhalten ich verlange nicht das jedes Spiel hier Deutsche Sprachfiles bekommt das ist bei den meißten Spielen gar nicht nötig, mir geht es hier speziell um SouthPark das hier eben bereits seit ende der 90er in Deutsch im Fernsehen läuft.
Wer mich auf seinen Konsolen Adden will sucht:
Spoiler
Show
NintendoNetwork--------------------XBL--------------------PSN--------------------ID: Nikdai
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Judenfeindlichkeit? Wenn da was zu beanstanden wäre hätte SP im deutschen Fernsehen ja wohl kaum gezeigt werden dürfen, oder wurden deutsche SP Folgen da angepasst? Das Ding bei den Amis ist da sind Witze über Juden genauso erlaubt wie über Moslems, oder jede andere politische oder religiöse Gruppe...nur bei den Schwarzen da tun se sich vielleicht ein bischen schwerer...zumindest in der Massenunterhaltung. Es sei denn man ist Comedian oder selber schwarz oder beides.Ist halt son Ding die Freiheit der Kunst und des Humors...da muss man in DE schon ins Kabarett gehen um was provokantes zu hören zu bekommen...und der Künstler muss dann schon eher ein "Kanake" sein a la Serdar Somuncu oder ein Kaya Yanar oder ein Django Asül...dann darf man das...nicht auszudenken wenn sich hier ein ethnisch Deutscher dazu erdreisten würde hemmungslos Judenwitze oder Jokes über Türken oder Araber oder gar "Neger" zu reissen...über die eigene Ethnie darf jeder gerne herziehen und alle dürfen über die Weissen lästern...das ist ungefährlich.
- Rabidgames
- Beiträge: 995
- Registriert: 14.09.2011 14:50
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Liest sich gut, die Vorschau.
Hier wird aber eine Milchmädchenrechnung aufgestellt:
Wenn das Spiel JETZT mit 2 Millionen verkaufter Einheiten rentabel wird, kann man nicht sagen "mit Lokalisierung würde es sich öfter verkaufen, warum machen sie es nicht"?
Antwort: Weil die Lokalisierung schweineteuer ist - und gerade bei South Park müsste man ja immer die Originalsprecher ins Boot holen, die garantiert teurer sind als beliebige Sprecher für andere Spieler.
Es nützt ja nix, alles zu lokalisieren (auch für spanisch? Oder portugiesisch?) und dann halt 4 Millionen Einheiten verkaufen zu müssen ...
Ich selbst kaufe nur noch Spiele im Original bzw. auf englisch und kann das Geheule bei GTA auch kein bisschen nachvollziehen. Bei South Park ist es für deutsche Fans, die South Park nur auf deutsch kennen, natürlich schon unglücklich, dass sie die Stimmen nicht haben. Für sie geht schon was verloren. Aber wer sich das Spiel deshalb nicht kauft ... na ja. Man könnte sich ja auch die Serie mal auf englisch anschauen, vielleicht gefällt sie einem auf englisch ja besser ...
Hier wird aber eine Milchmädchenrechnung aufgestellt:
Wenn das Spiel JETZT mit 2 Millionen verkaufter Einheiten rentabel wird, kann man nicht sagen "mit Lokalisierung würde es sich öfter verkaufen, warum machen sie es nicht"?
Antwort: Weil die Lokalisierung schweineteuer ist - und gerade bei South Park müsste man ja immer die Originalsprecher ins Boot holen, die garantiert teurer sind als beliebige Sprecher für andere Spieler.
Es nützt ja nix, alles zu lokalisieren (auch für spanisch? Oder portugiesisch?) und dann halt 4 Millionen Einheiten verkaufen zu müssen ...
Ich selbst kaufe nur noch Spiele im Original bzw. auf englisch und kann das Geheule bei GTA auch kein bisschen nachvollziehen. Bei South Park ist es für deutsche Fans, die South Park nur auf deutsch kennen, natürlich schon unglücklich, dass sie die Stimmen nicht haben. Für sie geht schon was verloren. Aber wer sich das Spiel deshalb nicht kauft ... na ja. Man könnte sich ja auch die Serie mal auf englisch anschauen, vielleicht gefällt sie einem auf englisch ja besser ...
- A Vile Saint
- Beiträge: 635
- Registriert: 12.04.2011 14:27
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Nein, bei den schwarzen tun sie sich etwas leichter (der schwarze Mitschüler heißt "Token"...), der Prophet Mohammed durfte seinerzeit nicht im Fernsehen gezeigt werden, zwei Folgen (200 & 201) wurden meines Wissens nach gar nicht gezeigt (zumindest in Deutschland).Sabrehawk hat geschrieben:Judenfeindlichkeit? Wenn da was zu beanstanden wäre hätte SP im deutschen Fernsehen ja wohl kaum gezeigt werden dürfen, oder wurden deutsche SP Folgen da angepasst? Das Ding bei den Amis ist da sind Witze über Juden genauso erlaubt wie über Moslems, oder jede andere politische oder religiöse Gruppe...nur bei den Schwarzen da tun se sich vielleicht ein bischen schwerer...zumindest in der Massenunterhaltung. Es sei denn man ist Comedian oder selber schwarz oder beides.Ist halt son Ding die Freiheit der Kunst und des Humors...da muss man in DE schon ins Kabarett gehen um was provokantes zu hören zu bekommen...und der Künstler muss dann schon eher ein "Kanake" sein a la Serdar Somuncu oder ein Kaya Yanar oder ein Django Asül...dann darf man das...nicht auszudenken wenn sich hier ein ethnisch Deutscher dazu erdreisten würde hemmungslos Judenwitze oder Jokes über Türken oder Araber oder gar "Neger" zu reissen...über die eigene Ethnie darf jeder gerne herziehen und alle dürfen über die Weissen lästern...das ist ungefährlich.
Dass das mit Cartmans "Judensprüchen" in Amerika durchgeht wundert mich ziemlich, schließlich ist die jüdische Gemeinde dort doch eine der größten (vll sogar die größte) der Welt.
Die Frage nach "wer darf wie über wen herziehen" ist schon ne heikle Sache, die sich nicht dafür empfiehlt, in einem Forum besprochen zu werden. :wink:
Gaming Experience since 1989
Obey Wheaton's Law - Don't Be A Dick!
Obey Wheaton's Law - Don't Be A Dick!
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Konnte mir nicht mal die 13 Minuten zu Ende anschauen. Die furtchbar übertriebenen, hochgepitschten Stimmen gehen mir sowas von auf den Zeiger. Hab schon voher entschieden es nicht zu kaufen, jetzt erst recht nicht. Auch wenn ich Southpark liebe. Aber ohne die geniale deutsche Synchro kein Kauf. Eines der wenigen Beispiele bei der die deutsche Snychro besser als das Original ist. Was mich zudem stört, das der eigene Charakter nicht spricht passt überhaupt nicht zu Southpark. Hätte verschiedene, witzige Sprüche ala Southpark in den Dialogen zur Auswahl genial gefunden.
- muskeljesus
- Beiträge: 683
- Registriert: 11.07.2010 11:28
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Das stimmt schon, vermutlich bin ich noch von der deutschen Dead Space-Version traumatisiert, die ich mir damals gekauft habe. Da stand nur die deutsche und die französische Sprachausgabe zur Auswahl. Inzwischen importiere ich die meisten Spiele aus England, ist ohnehin deutlich günstiger.Outsider hat geschrieben:Thema Zwangseingedeutscht zugegeben eine Lokalisation von GTA will ich mir nichtmal im Traum vorstellen aber trotzdem niemand nimmt dir etwas weg wenn die Leute ihre Deutsche Synchro bekommen würden, wenn du es auf Englisch spielen wollen würdest könntest du das wohl trotzdem tun.
[...]
Meine vorbestellung ist schon lange storniert DLC UPLAY und die Frage Zensiert oder nicht lassen mich da erstmal abwarten.
Zum Thema Zensuren bleibt nur zu sagen, dass die höchstwahrscheinlich auftauchenden Hakenkreuze definitiv entfernt werden müssen. (Siehe den schönen Nazi-Trailer.) Die sind verfassungsfeindlich, müssen also verschwinden.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Man muss dazu aber auch sagen, dass die Originalstimmen von Southpark echt scheiße sind.
Man hört einfach zu stark raus, dass nahezu alle Stimmen von 2 Personen gemacht werden.
Bei den deutschen Synchronisationen wird bei fast allen Filmen und Serien immer nach der perfekten Stimme gesucht und die Qualität ist einfach extrem gut, so auch bei Southpark.
Ich komm mir bei der Originalversion von Southpark immer wie bei nem alten russischen Film vor, wo ein Mann mit tiefer Stimme alles nacherzählt und man die Originalstimmen ganz leise im Hintergrund hört.
Man hört einfach zu stark raus, dass nahezu alle Stimmen von 2 Personen gemacht werden.
Bei den deutschen Synchronisationen wird bei fast allen Filmen und Serien immer nach der perfekten Stimme gesucht und die Qualität ist einfach extrem gut, so auch bei Southpark.
Ich komm mir bei der Originalversion von Southpark immer wie bei nem alten russischen Film vor, wo ein Mann mit tiefer Stimme alles nacherzählt und man die Originalstimmen ganz leise im Hintergrund hört.
-
- Beiträge: 213
- Registriert: 01.04.2011 15:19
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Alte Filme? Ich hab mal Full Metal Jacket so gesehen (na ok der ist auch alt). War sehr amüsant speziell die Drill SzeneGrinderFX hat geschrieben:Man muss dazu aber auch sagen, dass die Originalstimmen von Southpark echt scheiße sind.
Man hört einfach zu stark raus, dass nahezu alle Stimmen von 2 Personen gemacht werden.
Bei den deutschen Synchronisationen wird bei fast allen Filmen und Serien immer nach der perfekten Stimme gesucht und die Qualität ist einfach extrem gut, so auch bei Southpark.
Ich komm mir bei der Originalversion von Southpark immer wie bei nem alten russischen Film vor, wo ein Mann mit tiefer Stimme alles nacherzählt und man die Originalstimmen ganz leise im Hintergrund hört.
- OriginalSchlagen
- Beiträge: 3692
- Registriert: 09.01.2007 06:22
- User ist gesperrt.
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Die deutsche Synchro genial? Da leiden einige unter Geschmacksverirrung...Das_Noobi hat geschrieben:Konnte mir nicht mal die 13 Minuten zu Ende anschauen. Die furtchbar übertriebenen, hochgepitschten Stimmen gehen mir sowas von auf den Zeiger. Hab schon voher entschieden es nicht zu kaufen, jetzt erst recht nicht. Auch wenn ich Southpark liebe. Aber ohne die geniale deutsche Synchro kein Kauf. Eines der wenigen Beispiele bei der die deutsche Snychro besser als das Original ist. Was mich zudem stört, das der eigene Charakter nicht spricht passt überhaupt nicht zu Southpark. Hätte verschiedene, witzige Sprüche ala Southpark in den Dialogen zur Auswahl genial gefunden.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Die deutsche South Park Syncro hat ähnlich wie bei den Simpsons ihren ganz eigenen Charme, auch wenn im Vergleich zum Original hier und da mal ein paar Wortspiele untergehen. Ich selber mag die deutschen Sprecher auch lieber als die ganzen gleich klingenden, piepsigen Originale. Und damit steh ich sicher nich alleine. Könnte mir gut vorstellen, dass einige genau deswegen keinen Bock auf das Spiel haben.muskeljesus hat geschrieben:Ja, genau wie bei GTA V. Das hat ja auch keiner gekauft, weil es nicht zwangseingedeutscht wurde. Ach warte, das ist wahrscheinlich nur so erfolgreich, weil es eine ungemein populäre Marke ist, ganz im Gegensatz zu South Park. Ach nein, auch falsch...Noeppchen hat geschrieben:DIe nicht vorhandene deutsche Lokalisation wird dem Spiel leider hierzulande vollständig das Genick brechen.
Richtig ist: Das Spiel wird sich hierzulande vermutlich genau so prima verkaufen, wie anderswo.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Nehmts mir nicht übel, aber Leute die kein Englisch können verdienen den genialen South Park-Humor gar nicht.
Die Übersetzungen sind so grottig, die Stimmen teilweise so schlecht und ohne Emotionen runtergeleiert.
Der Sprecher von Eric Cartman hat selbst mal gesagt, dass er kein South Park schaut - die Aussage reicht ja wohl schon!
Ich bin totaler SP-Fan, kenne so ziemlich jede Folge in- und auswendig und freue mich TIERISCH auf das Spiel.
Wer allen ernstes das Spiel nicht kauft, weil keine lieblose deutsche Übersetzung auf die BluRay draufgeknallt wird hat meiner Meinung nach einfach den Schuss nicht gehört und den kann ich in dieser Diskussion auch nicht ernst nehmen
SP ist keine DEUTSCHE Serie sondern nimmt sich zu 99% der Ami-Popkultur und der aktuellen Themen dort an. Da ist jede Übersetzung schädlich!
Lernt Englisch, da habt ihr mehr von der Spiele-, Film- und Serienwelt...
Die Übersetzungen sind so grottig, die Stimmen teilweise so schlecht und ohne Emotionen runtergeleiert.
Der Sprecher von Eric Cartman hat selbst mal gesagt, dass er kein South Park schaut - die Aussage reicht ja wohl schon!
Ich bin totaler SP-Fan, kenne so ziemlich jede Folge in- und auswendig und freue mich TIERISCH auf das Spiel.
Wer allen ernstes das Spiel nicht kauft, weil keine lieblose deutsche Übersetzung auf die BluRay draufgeknallt wird hat meiner Meinung nach einfach den Schuss nicht gehört und den kann ich in dieser Diskussion auch nicht ernst nehmen
SP ist keine DEUTSCHE Serie sondern nimmt sich zu 99% der Ami-Popkultur und der aktuellen Themen dort an. Da ist jede Übersetzung schädlich!
Lernt Englisch, da habt ihr mehr von der Spiele-, Film- und Serienwelt...
IAMENEMY
https://www.facebook.com/iamenemyOFFICIAL
REAL Melodic-Deathmetal
Last.fm profile : http://www.lastfm.de/music/IAMENEMY
https://www.facebook.com/iamenemyOFFICIAL
REAL Melodic-Deathmetal
Last.fm profile : http://www.lastfm.de/music/IAMENEMY