South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Alles über unsere Previews, Reviews und Specials!

Moderatoren: Moderatoren, Redakteure

Benutzeravatar
Deuterium
Beiträge: 4882
Registriert: 26.05.2010 16:20
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Deuterium »

Ich frage mich nur, wie es einem Lerneffekt zuträglich sein soll, wenn ich Untertitel in einer Sprache benutze, derer ich nicht mächtig bin und mir dazu einen Audio in der gleichen Sprache gebe. Das ist, als würde ich Vokabeln mit einem einsprachigen Wörterbuch lernen. Also finde ich jetzt. Aber ich bin halt auch einer aus dem Klub der Sprachbehinderten.
Wenn ich das jetzt mit so ner lustigen Lernkarte verdeutlichen wollte, würde das ungefähr so aussehen: Auf der Vorderseite steht "duck". Dann frage ich mich: Was könnte denn "duck" heißen? Dann sehe ich mir die Lösung an und es wird mir klar: Ach "duck" heißt "duck". Ist ja logisch.
Hab immer mal wieder Medien in ihrer reinsten Form konsumiert. Dann auch mit englischen Untertiteln. Ob mir das was gebracht hat wage ich mal ,von meiner Warte aus, anzuzweifeln. Zumindest nicht bewusst. Aber jeder lernt ja anders.
Ich kann nur für mich sagen: Wenn ich die Auswahl zwischen harter geistiger Arbeit und 50-70 prozentigem Textverständnis (je nach Komplexität des gesprochenen Englischs) oder wenig geistiger Arbeit und vollem Textverständnis habe, nehme ich lieber Option 2. Ich verzichte dann gerne auf den ein oder anderen Wortwitz, den ich im Original sowieso nicht gerafft hätte, weil ich mit Englisch nicht so gut Spielen kann, wie mit Deutsch.
Benutzeravatar
sabienchen.banned
Beiträge: 11341
Registriert: 03.11.2012 18:37
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von sabienchen.banned »

Noeppchen hat geschrieben: Hatte leider eine lange Abstinenzzeit von Sonys Konsolen, deswegen kein MGS für mich (Ja, traurig genug)
Ich spiele diesen Japan-Kram meist nicht. Ist Disgaea auch ein Jrpg? Keine Ahnung, NiNoKuni hab ich mal angedaddelt, bin aber seit mehreren Jahren 100% Englisch, allein schon wegen dem Internet, damit man sich ordentlich über die Spiele austauschen kann, und kenne es auch nur auf Englisch.

Nur angesprochen fühlen, wenn sich irgendwer durch meine Posts erbost fühlt, denn dann passt meine Feststellung ziemlich sicher :wink:
Wenn wir grad schon bei dem: "Der hat was Unpopuläres gesagt, also ist jetzt alles falsch, was der für immer und ewig schreiben tut" sind.
Religion ist der Schlüssel zur Weisheit, DLCs sind das Beste, was uns passieren konnte und die Xbone muss man sich auf jeden Fall für seine ausgezeichneten Exclusives kaufen.
Vielleicht verändert sich das Forum ja durch so eine Kontrahaltung in ein besseres :twisted:
???
Deine Aussage, dass es in den letzten 20 Jahren so gut wie keine
unsynchronisierten großen Spiele bzw. Spielereihen gab...
war einfach nur falsch..darauf habe ich ein paar Bsp. genannt, ca. 70% werden jedem hier im Forum geläufig sein .. eher mehr.


Wie ein anderer Forist nach Dir allerdings richtigerweise angemerkt hat, sind das Größtenteils hauptsächlich japanische Dinger gewesen..
Ein Saints Row sollte aber westlich sein..

Dann halt noch ens..
könnte es net beschwören aber Prototype war wohl auch englisch..
(hab da gewisse Probleme, da mene konsolen alle auf englisch geschalten sind und auch ansonsten eher zur US/UK Fassung greife..^^)

Aber zumindest Bethesda und Activision Synchen wohl immer
.. bethesda hat dann aber keine englische synchro auf ihren disks (nur franz, deutsch und noch andere)
english bekommt man nur inner europäischen uk fassung.
Activision .. (COD..^^)
die haben eh nur immer eine Sprache dabei..
(leider)
Bild
----------------------------------------------------------------------------------------------
Bild
Bild
Benutzeravatar
sabienchen.banned
Beiträge: 11341
Registriert: 03.11.2012 18:37
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von sabienchen.banned »

Noeppchen hat geschrieben: Ist in Deutschland hinsichtlich der deutschen Ausstrahlungen aber ja nicht anders. Wann wird hier schon mal ein Ausländischer Film gezeigt? In ausgewählten Kinos mit Sicherheit, aber sonst ist das doch ein vorprogrammierter Flop.

Deswegen hab ich ja auch ein paar Posts vorher gesagt: Das Ding wird in Deutschland untergehen. Grandioser Bogen nochmal zu SP:SoT:
..sry fuer doppelpost. wollte das aber getrennt unterbringen..
Das ist genau die Krux..
Ubisoft wird sich im klaren sein, dass sie hier zwar ne starke Lizenz und wohl hoffentlich auch ne gute Lizenzumsetzung haben..
Doch Rundenbasierte RPGs sind einfach net der Renner..
Ich denke die haben da net zu hohe Erwartungen an die Verkaeufe..
(so um 3Mio erwarte ich persönlich)
.. Deutschsprchige Länder sind wohl kein zu unterschätzender Markt,
allerdings werden die sich das schon gründlich durchgrechnet haben..
und abseits davon wäre es dann noch ne größere Frechheit sie würden es für andere Länder net auch Synchen..
Bild
----------------------------------------------------------------------------------------------
Bild
Bild
Benutzeravatar
CristianoRonaldo
Beiträge: 827
Registriert: 03.10.2012 15:50
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von CristianoRonaldo »

Die deutsche Synchro ist sooo viel besser als die englische. Ich verstehe nicht, wie man diese englische Scheiße von Synchro gut finden kann.
Benutzeravatar
sabienchen.banned
Beiträge: 11341
Registriert: 03.11.2012 18:37
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von sabienchen.banned »

CristianoRonaldo hat geschrieben:Die deutsche Synchro ist sooo viel besser als die englische. Ich verstehe nicht, wie man diese englische Scheiße von Synchro gut finden kann.
Trollollol
Die englische Synchro ist sooo viel besser als die deutsche. Ich versteh nicht, wie man diese deutsche Scheiße von Synchro gut finden kann.
:P

was anderes zu antworten hat wohl eh kenen Sinn noe! ^^
Bild
----------------------------------------------------------------------------------------------
Bild
Bild
Benutzeravatar
CristianoRonaldo
Beiträge: 827
Registriert: 03.10.2012 15:50
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von CristianoRonaldo »

Noeppchen hat geschrieben:Ich lache nicht über die Untertitel, sondern darüber, dass man englischen Ton mit deutscher Sprache unterlegt. Das ist so ziemlich das Ungewöhnlichste und Unsinnigste, was ich in den letzten Wochen und Monaten gehört habe und ich kenne auch keinen Menschen in meinem Umfeld, der das so handhabt.
Was soll das bringen?
Lebst du in einer Höhle? Schon mal daran gedacht, dass es Leute gibt, die sehr schlecht Englisch können und trotzdem gerne verstehen würden, was Sache ist? Wie sollen diese es bitte ohne deutsche Untertitel schaffen? Durch Zauberei?

Sorry, aber das ist echt der größte Schwachsinn, den ich je von dir gelesen habe. Nächstes mal bitte mehr nachdenken.
Benutzeravatar
Todesglubsch
Beiträge: 16285
Registriert: 02.12.2010 11:21
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Todesglubsch »

Deuterium hat geschrieben:Ich frage mich nur, wie es einem Lerneffekt zuträglich sein soll, wenn ich Untertitel in einer Sprache benutze, derer ich nicht mächtig bin und mir dazu einen Audio in der gleichen Sprache gebe.
Vokabeln wirst du dadurch natürlich nicht lernen. Dafür aber Aussprache und Grammatik (naja, sofern du nicht gerade GTA spielst :D).
Benutzeravatar
Mojo8367
Beiträge: 2106
Registriert: 25.02.2011 21:09
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Mojo8367 »

der ein oder andere verhaltensforscher könnte das hier sicher gut als material nutzen über das verhalten der menschen, die einen streiten darüber welcher gott der einzig wahre is un hier welche synchro nu die bessere.

bleibt doch letztendlich geschmackssache ob englisch oder deutsch un jeder sollte es so genießen wie er mag, oder nich?
das das spiel nun keine haben wird is schade aber nich zu ändern, warum da muss da gleich so ne "schlammschlacht" draus entstehen?
Benutzeravatar
sabienchen.banned
Beiträge: 11341
Registriert: 03.11.2012 18:37
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von sabienchen.banned »

Todeglubsch hat geschrieben:Japano-Titel sind, wie die Rockstar-Titel, eine Ausnahme. Ansonsten findest du alles lokalisiert.
Oh, btw, Silent Hill: Book of Memories war kurioserweise in Deutsch. Wieso weiß wahrscheinlich nicht einmal Konami.
Bezüglich Silent Hill.. das ist wohl der einzige Teil der Serie der Soundtechnisch lokalisiert wurde..^^

.. und wieso verwendest Du ebenfalls dieses viel zu starke Wort "alles"?
Telltale Games Synched auch net..

Es ist richtig, dass vieles Synchronisiert wird.. aber ich würde da niemals soweit gehen und sagen
"alles" oder so gut wie "alles", denn das ist defacto falsch.
Auch das meißte wäre nicht korrekt.

Eine Aussage wie
Eine Vielzahl westlicher Studios Synchronisieren mitlerweile Ihre Spiele in verschiedensten Sprachen..

würd ich ja gelten lassen..
:P
Bild
----------------------------------------------------------------------------------------------
Bild
Bild
Benutzeravatar
Danny1981
Beiträge: 1191
Registriert: 08.07.2008 21:48
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Danny1981 »

CristianoRonaldo hat geschrieben:
Lebst du in einer Höhle? Schon mal daran gedacht, dass es Leute gibt, die sehr schlecht Englisch können und trotzdem gerne verstehen würden, was Sache ist? Wie sollen diese es bitte ohne deutsche Untertitel schaffen? Durch Zauberei?

Lass mich in meine Kristallkugel schauen....oh....Englisch ist SCHULPFLICHTFACH für MINDESTENS 5 Jahre!

Was machen wir für die ganzen Deutsch-Faulen, die nicht mal die Wörter "hier", "dann" und "wenn" richtig schreiben können? Sollen die zu ihrer BILD-Zeitung noch eine CD bekommen, wo ihnen alles per Audioaufnahme vorgelesen wird?

Also sorry, da wundern sich dann wirklich manche über den Niedergang der Intelligenz dank RTL und Co.


Wer kein Englisch kann, solls lernen. Punkt.
Die Verweise, dass man "The Witcher" ja auch auf Polnisch spielen soll hinken dagegen enorm.
Polnisch ist kein Pflichtschulfach und nicht die gängige Fremdsprache No. 1 in Deutschland.

Ganz davon ab : Vergleicht bitte die Sprecherleistung und Übersetzung von The Witcher auf Deutsch und auf Englisch. Es gab nicht ohne Grund Petitionen, die furchtbare (mal wieder) deutsche Fassung zu ändern.

Lasst die Deutschen ihre Adventures vertonen, das können sie zumindest so halbwegs charmant, aber vom Rest der Film- und Spielwelt sollen sie bitte die Finger lassen.

Die ganzen Sprecher mögen sich für David Nathan 2.0 halten, sie sind es aber nicht. Das sind höchstens 2%.
IAMENEMY

https://www.facebook.com/iamenemyOFFICIAL

REAL Melodic-Deathmetal

Last.fm profile : http://www.lastfm.de/music/IAMENEMY
Bambi0815
Beiträge: 5615
Registriert: 25.12.2008 15:23
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Bambi0815 »

Danny1981 hat geschrieben:
CristianoRonaldo hat geschrieben:
Lebst du in einer Höhle? Schon mal daran gedacht, dass es Leute gibt, die sehr schlecht Englisch können und trotzdem gerne verstehen würden, was Sache ist? Wie sollen diese es bitte ohne deutsche Untertitel schaffen? Durch Zauberei?

Lass mich in meine Kristallkugel schauen....oh....Englisch ist SCHULPFLICHTFACH für MINDESTENS 5 Jahre!

Was machen wir für die ganzen Deutsch-Faulen, die nicht mal die Wörter "hier", "dann" und "wenn" richtig schreiben können? Sollen die zu ihrer BILD-Zeitung noch eine CD bekommen, wo ihnen alles per Audioaufnahme vorgelesen wird?

Also sorry, da wundern sich dann wirklich manche über den Niedergang der Intelligenz dank RTL und Co.
Ich denke es kommt immer auf die Generation auch an. Nimm mich. Ich hatte Schulenglish, 2 Schuljahre vllt. Nimm meinen älteren Bruder, der hatte in der Schule nie english gehabt. Nimm meine jüngere Schwester, die hat immer nur english gehabt.

Es ist so, dass du nicht davon ausgehen kannst, dass jeder English kann, weil du nicht weisst wie die Gegebenheiten bei jedem einzelnen waren.

Zu RTL XD ... ich bin ja ein RTL nicht gucker und auch kein Scripted-Reallity (Brüll-Fernsehen) Gucker, da mich es mich viel zu sehr aufregt dieses Schmierentheater anzugucken. Daher habe ich nicht viel vom deutschen Fernsehen. Ich guck daher nur Doku-Channels und Nachrichten. Das hat sich einfach aus dem Angebot des Fernsehen bei mir so ergeben.
Benutzeravatar
Danny1981
Beiträge: 1191
Registriert: 08.07.2008 21:48
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Danny1981 »

Es gibt Ausnahmen Bambi :)
Ich würde niemals einen 60-Jährigen zum Englisch-Lernen verdonnern.

Aber um die Personengruppe geht es ja auch nicht wirklich. Wieso du nur 2 Jahre Schulenglisch hattest weiss ich persönlich nicht. Aber das waren immerhin 2 Jahre!

Die reichen EIGENTLICH aus, um Englisch auf South Park-Niveau grob zu verstehen und sich damit zu schulen.

Letztens bin ich mit meiner Frau an einem Schild vorbeigefahren (Steht in Schweinfurt!)

"300m Drive Through mit Coffe to go!"

Man stelle sich das im Amiland vor :

"300m Fahr Durch with Kaffee zum Mitnehmen!"

Da muss ich echt meinen Kopf irgendwo gegen hauen!

Die Deutschen benutzen wahllos eingedeutschte englische Worte am laufenden Band!
Wenns dann aber um das korrekte Anwenden und Verstehen der Sprache geht - dann wird dicht gemacht!

Ich habe lange im GameStop (boykott!) und sehr lange in einer Videothek gearbeitet.
Ich KENNE den Schnitt der Menschen, die sich Spiele kauft / leiht oder Filme kauft / leiht.

Das sind genau die Zustände, die ich anprangere.
Dumm, Faul, nicht offen für "Einzigartiges", sondern nur GTA GTA COD COD GTA NFS NFS, ACTION ACTION ACTION. - Sowohl in der Spielewelt als auch in der Filmwelt.
IAMENEMY

https://www.facebook.com/iamenemyOFFICIAL

REAL Melodic-Deathmetal

Last.fm profile : http://www.lastfm.de/music/IAMENEMY
Bambi0815
Beiträge: 5615
Registriert: 25.12.2008 15:23
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Bambi0815 »

Danny1981 hat geschrieben:Es gibt Ausnahmen Bambi :)
Ich würde niemals einen 60-Jährigen zum Englisch-Lernen verdonnern.

Aber um die Personengruppe geht es ja auch nicht wirklich. Wieso du nur 2 Jahre Schulenglisch hattest weiss ich persönlich nicht. Aber das waren immerhin 2 Jahre!

Die reichen EIGENTLICH aus, um Englisch auf South Park-Niveau grob zu verstehen und sich damit zu schulen.
vllt waren es auch 3 ... aber wirklich nicht viel Jahre. Ist nun aber auch schon lange her. Daher verfliegt alles ja auch ein wenig.

Meine mam die verweigert sich dem englishen und will es nicht. Sie ist total dagegen. Vllt hat sie angst oder sie mag es nicht weil sie ja in Deutschland lebt und verlangt das auch deutsch gesprochen wird.

Wat weiss ich. Aber der Wandel ist sichtbar.

Nichts desto trotz hab ich mittlerweile B2 English. Und auch so guck ich nur English und South Park guck ich auch nur English.

Ich hatte vor Jahren damit begonnen Deutsch mich komplett zu verweigern. Auch daher weil ich amerikanische Serien schon Jahre im vorraus gucken möchte, bevor sie nach Deutschland irgendwann rüberschwappen.

Meine Bücher sind auf English und auch meist was ich schreibe. Ich denke gib der Welt noch paar Jahre und English wird genauso viel wert haben wie die eigene Sprache.

Für mich hat sie es jetzt schon, weil meine Nachbarin nur English spricht. Ich im wieso nur English meist lese als Programmierer und auch schreibe.
Benutzeravatar
greenelve
Beiträge: 48763
Registriert: 07.04.2009 19:19
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von greenelve »

Es ist aber auch ein Unterschied ob man einzelne Begriffe kennt, beim Hören oder Lesen, oder komplette Gespräche übersetzen kann. Deutsche Filme/Serien versteh ich selbst bei niedriger Lautstärke, für englisch muss es schon normale Lautstärke oder etwas drüber sein, damit ich die (teils Akzentversetzte und genuschelte) Sprache* verstehe.

Lustig, wie ich finde, an der Stelle ein "Drive Through" mit "Fahr durch" zu übersetzen. :Blauesauge: (so ne Durchfahrtsbedienung ist gemeint, oder?)


*die Sprecher von South Park legen oft eine deutliche Aussprache bei den Figuren hin. Das hilft beim Verstehen ungemein. Bei WWE sind auch solche Wrestler gern gesehen, die deutlich und klar sprechen können. Also aus Sicht der WWE selber, für amerikanische Kunden.
Gelangweilt? Unterfordert? Masochistisch veranlagt? http://www.4players.de/4players.php/dow ... 47903.html Jetzt auch auf Steam: store. steampowered .com/app/752490/
Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!

Geklaut von greenelve. Falls das Forum schließen sollte:
Inoffizieller 4Players-Discord-Server: https://discord.gg/BQV9R54
Bambi0815
Beiträge: 5615
Registriert: 25.12.2008 15:23
User ist gesperrt.
Persönliche Nachricht:

Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau

Beitrag von Bambi0815 »

greenelve hat geschrieben:Es ist aber auch ein Unterschied ob man einzelne Begriffe kennt, beim Hören oder Lesen, oder komplette Gespräche übersetzen kann. Deutsche Filme/Serien versteh ich selbst bei niedriger Lautstärke, für englisch muss es schon normale Lautstärke oder etwas drüber sein, damit ich die (teils Akzentversetzte und genuschelte) Sprache* verstehe.

Lustig, wie ich finde, an der Stelle ein "Drive Through" mit "Fahr durch" zu übersetzen. :Blauesauge: (so ne Durchfahrtsbedienung ist gemeint, oder?)


*die Sprecher von South Park legen oft eine deutliche Aussprache bei den Figuren hin. Das hilft beim Verstehen ungemein. Bei WWE sind auch solche Wrestler gern gesehen, die deutlich und klar sprechen können. Also aus Sicht der WWE selber, für amerikanische Kunden.
Ja es ist lustig wenn man irgendwann merkt das man die Filme auch auf niedriger Lautstärke irgendwann verstehen kann.

So ein wenig Level-Up.
Antworten