Ja, da sind wir uns vollkommen einig, dass diese Betrachtung nicht mehr in die Zeit passt. Allerdings bin ich überhaupt nicht dafür, den Spielen nur dann den Kunststatus zuzuerkennen, wenn man sie nicht als Spiele betrachtet. Spiele sollen nicht Kunst sein, weil sie "so ähnlich wie ein Film" sind, sondern gerade WEIL sie Spiele sind. Eine Ausdrucksform sui generis. Ein Spiel ist ein Spiel ist ein Spiel.greenelve hat geschrieben:Es ist ein Anachronismus, der beibehalten wird, weil auch Spiele immer noch als Spiel betrachtet werden.
South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- Lord Hesketh-Fortescue
- Beiträge: 867
- Registriert: 26.04.2013 22:40
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Beiträge können Spuren von Erdnüssen enthalten.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Bin ich absolut bei dir. Spiele sollen Spiele sein und bleiben. Sie sollen nicht Filmähnlicher werden. Spiele sollen ihre Stärken ausspielen, um als Kunst annerkant zu werden.Lord Hesketh-Fortescue hat geschrieben:Ja, da sind wir uns vollkommen einig, dass diese Betrachtung nicht mehr in die Zeit passt. Allerdings bin ich überhaupt nicht dafür, den Spielen nur dann den Kunststatus zuzuerkennen, wenn man sie nicht als Spiele betrachtet. Spiele sollen nicht Kunst sein, weil sie "so ähnlich wie ein Film" sind, sondern gerade WEIL sie Spiele sind. Eine Ausdrucksform sui generis.Ein Spiel ist ein Spiel ist ein Spiel.greenelve hat geschrieben:Es ist ein Anachronismus, der beibehalten wird, weil auch Spiele immer noch als Spiel betrachtet werden.
Zum Beispiel, in Bezug auf Hakenkreuze, ein Spiel in welchem man einen behinderten Ladenbesitzer zur Zeit der Machtübernahme der Nazis spielt. Kein Shooter oder Adventure. Mehr ein "gelebte Historie". Der Konsument bekommt nicht einen Bericht vorgesetzt, wie es damals ablief, sondern darf es selber nachempfinden. Wenn erst die Kunden im Laden ausbleiben, die Leute ängstlicher werden und Menschen verschleppt werden, bis hin zur eigenen Geschichte, spielt man immerhin einen behinderten Ladenbesitzer.
Das wäre die Stärke der Interaktion von Spielen, fokussiert auf Dokumentation. Es gäbe in dem Spiel kein Gewinnen, nur ein Erfahren, ein Erleben. Eine Dystopie auf realen Erlebnissen, in denen der Spieler die Hauptfigur ist. Man bekommt nicht wie in Büchern oder Filmen erzählt, wie ein anderer ein hartes Schicksal hat, inmitten einer unmenschlichen Umwelt; sich im Anschluss Gedanken machen, wie die eigene, reale Welt aussieht. Man wird hineinversetzt und wird direkt damit konfrontiert. Das ist die Stärke der Interaktion, die Stärke von Spielen, die Bücher und Filme nicht haben. (und es wäre der Umweg über Dokumentation, denn ein solches Spiel müsste mit Experten zusammen entstehen, um historisch korrekt zu sein. Wie eine Dokumentation eben)
Gelangweilt? Unterfordert? Masochistisch veranlagt? http://www.4players.de/4players.php/dow ... 47903.html Jetzt auch auf Steam: store. steampowered .com/app/752490/
Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!
Geklaut von greenelve. Falls das Forum schließen sollte:
Inoffizieller 4Players-Discord-Server: https://discord.gg/BQV9R54
Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!
Geklaut von greenelve. Falls das Forum schließen sollte:
Inoffizieller 4Players-Discord-Server: https://discord.gg/BQV9R54
- Rabidgames
- Beiträge: 995
- Registriert: 14.09.2011 14:50
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Bei 1. und 2. bin ich bei dir, auch wenn ich auf einer Konsole eh kein DRM habe. Zensur ist immer ein Unding, aber das kennen wir in Deutschland ja nicht anders.wertungsfanatiker hat geschrieben:Es gibt da doch einge Punkte, die mich an dem Spiel stören, das meiste betrifft aber das Drumherum:
1. Uplay - Southpark wird sicher kein soooooo großer Kracher, als dass ich deswegen dieses furchtbare DRM annehmen würde
2. DLC: sind denn solche geplant ? Kommen sie zeitgleich zum Release raus (immer ein schlechtes Zeichen) ?
3. fehlende Synchro: schwach, denn Synchro kostet zwar Geld (und das wäre ja dann nicht die einzige, denn wenn es eine deutsche gäbe, käme bald darauf die französische und vielleicht die spanische dazu), aber nicht so viel, dass statt 2 Mio. plötzlich 4 Mio. Exemplare verkauft werden müssten; auch wertungsmäßig ein Abzug
4. Zensur: wird es eine solche nicht nur in Australien geben ?
An Rollenspielen gibt es 2014 mehr als genug Konkurrenz, da dürfte das eine oder andere CRPG verkaufsmäßig auf der Strecke bleiben. Dieses hier geht erstmal an mir vorbei, das sind zuviele Fragezeichen.
Punktabzug wegen fehlender Synchro ist Unsinn. Was sollen denn Niederländer, Dänen oder Polen sagen/machen? Überall Punkte abziehen? Bloß weil ihr Deutsche verwöhnt seid, Punkte abziehen?
Und woher willst du wissen, wie viel genau die Synchro kostet? Das weiß ja niemand von uns, ich natürlich auch nicht, klar. Aber billig ist so was garantiert nicht, vor allem, weil es vermutlich mindestens vier Sprachen (FIGS) wären ...
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Ubisoft hat bereits mitgeteilt, dass Southpark Uplay nicht vorraussetzen wird.
Es wird Steam genutzt.
Es wird Steam genutzt.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Dich kann ich in dieser Disskusion auch nicht ernst nehmen da du scheinbar gar nicht verstanden hast warum die Leute eine Deutsche oder Französiche, Spanische usw Lokalisation möchten!Danny1981 hat geschrieben:Nehmts mir nicht übel, aber Leute die kein Englisch können verdienen den genialen South Park-Humor gar nicht.
Die Übersetzungen sind so grottig, die Stimmen teilweise so schlecht und ohne Emotionen runtergeleiert.
Der Sprecher von Eric Cartman hat selbst mal gesagt, dass er kein South Park schaut - die Aussage reicht ja wohl schon!
Ich bin totaler SP-Fan, kenne so ziemlich jede Folge in- und auswendig und freue mich TIERISCH auf das Spiel.
Wer allen ernstes das Spiel nicht kauft, weil keine lieblose deutsche Übersetzung auf die BluRay draufgeknallt wird hat meiner Meinung nach einfach den Schuss nicht gehört und den kann ich in dieser Diskussion auch nicht ernst nehmen
SP ist keine DEUTSCHE Serie sondern nimmt sich zu 99% der Ami-Popkultur und der aktuellen Themen dort an. Da ist jede Übersetzung schädlich!
Lernt Englisch, da habt ihr mehr von der Spiele-, Film- und Serienwelt...
Ich bin Englischer Muttersprachler brauche also kein Englisch mehr zu Lernen habe aber SouthPark mein Leben lang auf Deutsch gesehen bin die Stimmen gewöhnt und halte die Orginal Stimmen für Ohrenvergewaltigung und das nimmt mir und vielen anderen von vorne herein schon einen Großteil des Spaßes an diesem Spiel.
Außerdem ist die Deutsche Loka nicht lieblos und die änderungen halten sich zudem noch sehr stark in grenzen und kommen auch meißt nur dann zum einsatz wenn der Orginal Text im Deutschen einfach null sinn ergeben würde zb. in Wortspielen oder wenn der bezug tatsächlich so Lokal Amerikanisch begrenzt ist das ihn hier wohl niemand verstehen würde.
Nicht jeder ist in US Politik und Gossip so bewandert wie du es anscheinend bist und selbst wenn ich die Sprache verstehe zündet nicht jeder GAG direkt bei mir wenn ich erst Googeln muß wer den Person XY nun ist und was sie gemacht hat um sich den seitenhieb in SP zu verdienen und ich sehe mir regelmäßig die Daily Show oder den Colbert Report an trotzdem klaffen da riesige Lücken.
Aber auch an dich die Frage was geht dir den verloren wenn die stille mehrheit ihre Deutsche Loka bekommt? Da du ja scheinbar vieles im Orginal Konsumierst weißt du ja wo du die Orginalversionen herbekommst. Eigentlich müßtest du als Fan doch wollen das möglichst viele Leute in den genuß von South Park kommen und die Verkaufszahlen so gut werden das es sogar zu einem evenuellen Nachfolger kommt, dieses Ziel wird aber wohl nicht erreicht werden wenn schon Monate vor dem Release hunderte Fans sich über fehlende Übersetzung in ihrer Landesprache beklagen und genau das pasiert eben zur Zeit im Ubi Forum bei Steam und in Diversen Fan Foren.
Ich kenne übrigens genug Leute die in Restaurants Arbeiten und dort selbst nicht essen würden (und Nein das hat da nichts mit Hygiene oder Qualität an sich zu tun).
Wer mich auf seinen Konsolen Adden will sucht:
Spoiler
Show
NintendoNetwork--------------------XBL--------------------PSN--------------------ID: Nikdai
- Rabidgames
- Beiträge: 995
- Registriert: 14.09.2011 14:50
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
GTA V war ja auch kein Erfolg, weil es keine Synchro gab ...
Viele werden jetzt jammern und sich das Spiel dann doch zulegen.
Klar, einige werden es nicht kaufen, aber auf die kann Ubisoft offenbar verzichten (ist halt eine Kosten-/Nutzenrechnung).
Kann je nach Qualität des Spiels auch ein klarer Fall von "selbst schuld" werden, schließlich hat man ja Untertitel ...
Und der Vergleich mit nicht im eigenen Restaurat essen ist ja völlig aus der Luft gegriffen und ohne jeglichen Bezug.
Viele werden jetzt jammern und sich das Spiel dann doch zulegen.
Klar, einige werden es nicht kaufen, aber auf die kann Ubisoft offenbar verzichten (ist halt eine Kosten-/Nutzenrechnung).
Kann je nach Qualität des Spiels auch ein klarer Fall von "selbst schuld" werden, schließlich hat man ja Untertitel ...
Und der Vergleich mit nicht im eigenen Restaurat essen ist ja völlig aus der Luft gegriffen und ohne jeglichen Bezug.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Zu den Hakenkreuzen, die sind nicht per se verboten, soweit ich mich richtig an das Interview erinnere, dass ich mal mit einem USK Mann gesehen hab. Das die in Deutschland in Spielen nicht genutzt wird, liegt viel eher daran, dass kein Hersteller das Risiko eingeht, sie einfach einzubauen, die Beanstandung abwartet, um dann vor Gericht zu gehen, damit nun darüber entschieden werden kann, ob es bei Spielen in einem künstlerischen Kontext gesetzt werden kann. Laut ihm wäre das wohl die einzige Möglichkeit.
- James Dean
- Beiträge: 3602
- Registriert: 04.04.2013 10:05
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Ich erinnere mich noch an Mass Effect, da wurde die deutsche Synchro seitens der Englischsprecher ziemlich gelobt, weil die Sovereign in deren Ohren wesentlich besser klang als das "Original". Gleichzeitig hat man sich über die eigenen Synchronsprecher lustig gemacht, auch etwa bei Mass Effect oder bei Skyrim, weil überall dieselben Stimmen zu hören waren und die ebenfalls total unpassend waren. Wohlgemerkt, ich rede von der Originalsynchro (Englisch). Diese Ausrede, dass man nur OVA schaut, weil die Synchronsprecher besser sind, ist völliger Mumpitz. Bullshit gibt's in den USA eben so viel wie bie uns, nur fällt die schlechte Qualität eben meist nur Muttersprachlern auf, die jede feine Nuance der Sprache verinnerlicht haben. Nur weil irgendwer mit einem britischen Akzent spricht, ist er noch lange kein guter Synchronsprecher oder Schauspieler.greenelve hat geschrieben:
Letztlich geht es um Qualität und Geschmack. Zum Beispiel klingen deutsche Stimmen sehr gut...für Nicht-Deutsche.
Allerdings finde ich ebenfalls, dass Synchronsprecher früher (vor allem in den 90ern) besser waren als heute. Zumindest wirkte die Arbeit wesentlich sauberer, wenn man mal einen Al Bundy auf Deutsch mit einem Sheldor Cooper auf Deutsch vergleicht.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
This. Trifft meiner Meinung nach oftmals bei Schnitten zu. Lieber erstmal rausnehmen und auf Nummer sicher gehen, ob notwendig oder nicht.Mr.Freaky hat geschrieben:Zu den Hakenkreuzen, die sind nicht per se verboten, soweit ich mich richtig an das Interview erinnere, dass ich mal mit einem USK Mann gesehen hab. Das die in Deutschland in Spielen nicht genutzt wird, liegt viel eher daran, dass kein Hersteller das Risiko eingeht, sie einfach einzubauen, die Beanstandung abwartet, um dann vor Gericht zu gehen, damit nun darüber entschieden werden kann, ob es bei Spielen in einem künstlerischen Kontext gesetzt werden kann. Laut ihm wäre das wohl die einzige Möglichkeit.
Vielleicht sollte EA mal ein Spiel mit Hakenkreuzen rausbringen, Dead Space 3 haben sie auch 6mal testen lassen. Der Gang vor Gericht dürfte da nicht weit sein.
Gelangweilt? Unterfordert? Masochistisch veranlagt? http://www.4players.de/4players.php/dow ... 47903.html Jetzt auch auf Steam: store. steampowered .com/app/752490/
Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!
Geklaut von greenelve. Falls das Forum schließen sollte:
Inoffizieller 4Players-Discord-Server: https://discord.gg/BQV9R54
Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!
Geklaut von greenelve. Falls das Forum schließen sollte:
Inoffizieller 4Players-Discord-Server: https://discord.gg/BQV9R54
- Rabidgames
- Beiträge: 995
- Registriert: 14.09.2011 14:50
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Ich habe Mass Effect 1 auf deutsch gespielt, die anderen beiden auf englisch. Einige Stimmen haben mir im deutschen durchaus besser gefallen, die meisten allerdings auf keinen Fall, allein schon weil die meisten im Englischen lebendiger klingen.James Dean hat geschrieben:Ich erinnere mich noch an Mass Effect, da wurde die deutsche Synchro seitens der Englischsprecher ziemlich gelobt, weil die Sovereign in deren Ohren wesentlich besser klang als das "Original". Gleichzeitig hat man sich über die eigenen Synchronsprecher lustig gemacht, auch etwa bei Mass Effect oder bei Skyrim, weil überall dieselben Stimmen zu hören waren und die ebenfalls total unpassend waren. Wohlgemerkt, ich rede von der Originalsynchro (Englisch). Diese Ausrede, dass man nur OVA schaut, weil die Synchronsprecher besser sind, ist völliger Mumpitz. Bullshit gibt's in den USA eben so viel wie bie uns, nur fällt die schlechte Qualität eben meist nur Muttersprachlern auf, die jede feine Nuance der Sprache verinnerlicht haben. Nur weil irgendwer mit einem britischen Akzent spricht, ist er noch lange kein guter Synchronsprecher oder Schauspieler.greenelve hat geschrieben:
Letztlich geht es um Qualität und Geschmack. Zum Beispiel klingen deutsche Stimmen sehr gut...für Nicht-Deutsche.
Allerdings finde ich ebenfalls, dass Synchronsprecher früher (vor allem in den 90ern) besser waren als heute. Zumindest wirkte die Arbeit wesentlich sauberer, wenn man mal einen Al Bundy auf Deutsch mit einem Sheldor Cooper auf Deutsch vergleicht.
Mich haben vor allem die Dialoge genervt, in denen Ashley wild zwischen Sie und du wechselte ... Aber das war wohl eher schlechte QA ...
Und Skyrim ... gibt es im Deutschen wirklich mehr Sprecher?
Und wenn ich mir dieses Video (http://www.youtube.com/watch?v=di3SnS1Xxms) anschaue, dann klingt das deutsche wie emotionslos im Studio eingesprochen, während das Englische (http://www.youtube.com/watch?v=5CdoyqsNdaE) nicht 1a ist, aber dennoch natürlicher klingt (die Soldatin klingt z. B. etwas weiter weg, wenn der Dieb erschossen wird, während sie im Deutschen klingt, als würde sie direkt vor einem stehen).
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Rabidgames hat geschrieben:GTA V war ja auch kein Erfolg, weil es keine Synchro gab ...
Viele werden jetzt jammern und sich das Spiel dann doch zulegen.
Klar, einige werden es nicht kaufen, aber auf die kann Ubisoft offenbar verzichten (ist halt eine Kosten-/Nutzenrechnung).
Kann je nach Qualität des Spiels auch ein klarer Fall von "selbst schuld" werden, schließlich hat man ja Untertitel ...
Und der Vergleich mit nicht im eigenen Restaurat essen ist ja völlig aus der Luft gegriffen und ohne jeglichen Bezug.
Wieso aus der Luft gegriffen ich habe mich damit auf den Kommentar bezogen das der Cartman Synchronsprecher selber kein Southpark kucker ist.
Viel Schwachsinniger ist dein blöder GTA5 vergleich und er zeigt mir auch das du entweder nicht in der Lage bist zu verstehen oder es eben nicht willst South Park läuft hier seit ende der 90er im Deutschen TV auf Deutsch in Frankreich auf Französich usw usw die leute verbinden mit dieser Serie ihre Typischen ihnen bekannte Synchronstimmen und wenn diese nicht da sind wird ihnen etwas genommen und deswegen werden viele darauf verzichten oder eben irgentwann wie ich es sich gebraucht zulegen und ja genau Ubisoft kann auf mich verzichten.... sie können auch auf 10 Leute meiner Sorte verzichten aber schon bei Hundert fängt es an Wehzutun bei Tausend wird es Schmerzhafter und bei Zehntausen wird es Schädlich usw usw. und so unwahrscheinlich ist das nichtmal wenn du die Disskusionen darum im Internet verfolgst.
Auch dir mein lieber wird das letztlich schaden denn um so weniger Ubisoft mit dem Spiel einnehmen wird um so unwahrscheinlicher wird es das es jemals einen Nachfolger oder ähnliches Projekt geben wird ist dann eben die Kosten/Nutzen Rechnung.
Wie gesagt dir geht nichts verloren wenn das Spiel gedubbt wird du kannst es dir Problemlos im Orginal von Amazon oder ähnlichen Shops besorgen also bitte erklär mir wo dein verdammtes Problem ist wenn die blinde nicht vom O-TON erleuchtete Masse die es eben auf Deutsch sehen und gerne Spielen würden ihre Version bekommen???
Wer mich auf seinen Konsolen Adden will sucht:
Spoiler
Show
NintendoNetwork--------------------XBL--------------------PSN--------------------ID: Nikdai
- Rabidgames
- Beiträge: 995
- Registriert: 14.09.2011 14:50
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Eigentlich finde ich es ebenfalls schade, dass Ubisoft das Spiel nicht synchronisiert, eben weil für nicht englischsprachige Fans viel Identifikation verloren geht. Aber wie gesagt, Kosten-Nutzenrechnung halt. Es lohnt sich nicht, es lohnt sich ja auch bei GTA nicht. Daher der Vergleich.Outsider hat geschrieben:Rabidgames hat geschrieben:GTA V war ja auch kein Erfolg, weil es keine Synchro gab ...
Viele werden jetzt jammern und sich das Spiel dann doch zulegen.
Klar, einige werden es nicht kaufen, aber auf die kann Ubisoft offenbar verzichten (ist halt eine Kosten-/Nutzenrechnung).
Kann je nach Qualität des Spiels auch ein klarer Fall von "selbst schuld" werden, schließlich hat man ja Untertitel ...
Und der Vergleich mit nicht im eigenen Restaurat essen ist ja völlig aus der Luft gegriffen und ohne jeglichen Bezug.
Wieso aus der Luft gegriffen ich habe mich damit auf den Kommentar bezogen das der Cartman Synchronsprecher selber kein Southpark kucker ist.
Viel Schwachsinniger ist dein blöder GTA5 vergleich und er zeigt mir auch das du entweder nicht in der Lage bist zu verstehen oder es eben nicht willst South Park läuft hier seit ende der 90er im Deutschen TV auf Deutsch in Frankreich auf Französich usw usw die leute verbinden mit dieser Serie ihre Typischen ihnen bekannte Synchronstimmen und wenn diese nicht da sind wird ihnen etwas genommen und deswegen werden viele darauf verzichten oder eben irgentwann wie ich es sich gebraucht zulegen und ja genau Ubisoft kann auf mich verzichten.... sie können auch auf 10 Leute meiner Sorte verzichten aber schon bei Hundert fängt es an Wehzutun bei Tausend wird es Schmerzhafter und bei Zehntausen wird es Schädlich usw usw. und so unwahrscheinlich ist das nichtmal wenn du die Disskusionen darum im Internet verfolgst.
Auch dir mein lieber wird das letztlich schaden denn um so weniger Ubisoft mit dem Spiel einnehmen wird um so unwahrscheinlicher wird es das es jemals einen Nachfolger oder ähnliches Projekt geben wird ist dann eben die Kosten/Nutzen Rechnung.
Wie gesagt dir geht nichts verloren wenn das Spiel gedubbt wird du kannst es dir Problemlos im Orginal von Amazon oder ähnlichen Shops besorgen also bitte erklär mir wo dein verdammtes Problem ist wenn die blinde nicht vom O-TON erleuchtete Masse die es eben auf Deutsch sehen und gerne Spielen würden ihre Version bekommen???
Und wie ich schon sagte, nicht jeder, der jetzt jammert, kauft sich das Spiel in einem Monat nicht.
Und unter Zehntausenden von Nichtkäufern tut es Ubisoft auch nicht weh. Geplant ist offenbar ein Absatz von 2 Millionen und mehr, um die Kosten einzuspielen.
Wenn in Deutschland 50.000 das Spiel nicht kaufen, das tut weh.
Nur - in fast allen Foren ist Call of Duty verhasst, trotzdem gehen die Spiele weg wie warme Semmeln.
Internetforen, auch die der Publisher, sagen überhaupt nichts über das Kaufverhalten aus.
Aber wie gesagt, es gibt halt keine Synchro. Punkt.
Das mag man bedauern, das kann ich voll und ganz verstehen, aber deshalb das Spiel zu boykottieren ist kindisch. Man könnte es auch als Ansporn verstehen, sich mal South Park auf englisch anzuschauen.
Der Koch-Vergleich ist dann doch nicht aus der Luft gegriffen. Sorry.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Naja allerdings ist unsere einzige möglichkeit gegen gewisse Entscheidungen seitens der Publischer/Entwickler zu Protestieren eben der über unsere Brieftasche wenn wir eben alles einfach immer so hinnehmen wird sich halt auch nie etwas ändern und da habe ich als Kunde nunmal den Vorteil des gebrauchtkaufs so leid es mir auch tut und glaub mir das tut es wirklich.
Wer mich auf seinen Konsolen Adden will sucht:
Spoiler
Show
NintendoNetwork--------------------XBL--------------------PSN--------------------ID: Nikdai
- Rabidgames
- Beiträge: 995
- Registriert: 14.09.2011 14:50
- Persönliche Nachricht:
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Ich sehe es halt so - statt Geld in die Synchro zu stecken, die nun einmal kein Muss ist, sollte das Geld besser in die QA fließen (Obsidian ist ja auch nicht gerade für bugfreie Spiele bekannt).Outsider hat geschrieben:Naja allerdings ist unsere einzige möglichkeit gegen gewisse Entscheidungen seitens der Publischer/Entwickler zu Protestieren eben der über unsere Brieftasche wenn wir eben alles einfach immer so hinnehmen wird sich halt auch nie etwas ändern und da habe ich als Kunde nunmal den Vorteil des gebrauchtkaufs so leid es mir auch tut und glaub mir das tut es wirklich.
Ich kann verstehen, Spiele aufgrund von DLCs, Mikrotransaktionen oder Hurrapatriotismus der Marke COD zu boykottieren - aber O-Ton wertet kein Spiel qualitativ ab - solange die Untertitel gut gemacht sind, und den ersten 13 Minuten nach zu urteilen sind sie annehmbar. Wenn man das nicht hinnehmen kann, ist man schlicht und einfach verwöhnt, sonst nichts.
Re: South Park: Der Stab der Wahrheit - Vorschau
Ohne Synchro sind alle Spiele sprachlos, Stummspiele wenn man will. Wenn es eine Sprache sein soll, dann chinesisch, dass reden die meisten Menschen der Welt, mit all seinen Dialekten. Der Grund aber, warum Geld für verschiedene Synchros ausgegebn wird, liegt in der größeren Erreichbarkeit von Kunden. In jedem Land haben Kunden* es nunmal am liebsten in ihrer Muttersprache. Ob deutsch, englisch, französisch, italienisch, chinesisch oder normal.Rabidgames hat geschrieben: Ich sehe es halt so - statt Geld in die Synchro zu stecken, die nun einmal kein Muss ist, sollte das Geld besser in die QA fließen (Obsidian ist ja auch nicht gerade für bugfreie Spiele bekannt).
Wenn es nach mir ginge, könnten die Studios das Geld für Achievements sparen und lieber ins Spiel stecken. Ein anderes, allgemeineres Beispiel für persönlichen Geschmack und Nutzen: Dicke Werbung überall, obwohl "ich" genau weiß, wann ein Spiel rauskommt. Für manch andere ist Werbung trotzdem wichtig.
*nicht alle, Aussnahmen bestätigen die Regel.
Gelangweilt? Unterfordert? Masochistisch veranlagt? http://www.4players.de/4players.php/dow ... 47903.html Jetzt auch auf Steam: store. steampowered .com/app/752490/
Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!
Geklaut von greenelve. Falls das Forum schließen sollte:
Inoffizieller 4Players-Discord-Server: https://discord.gg/BQV9R54
Who knows what evil lurks in the hearts of men? The Shadow knows!
Geklaut von greenelve. Falls das Forum schließen sollte:
Inoffizieller 4Players-Discord-Server: https://discord.gg/BQV9R54