knusperzwieback hat geschrieben:Hähä, wie recht du hast. Das blabla gibts schon seit ich denken kann im Netz. Zuerst wird übers Game/Film geredet und sobald einer mal das böse Wort Synchro geworfen hat geht nicht mehr um das Spiel/Film sondern nur noch darum den anderen zu überzeugen dass alles was er sagt dumm ist und man selbst die Wahrheit mit Löffeln gefressen hat.Todesglubsch hat geschrieben:Ich find's ja goldig, dass in den Synchrodiskussion die elitäre "Ich spiel nur auf englisch"-Gemeinde meint, sie müsse auf alles, was ne lokalisierte Fassung bevorzugt, kompromisslos losgehen, bzw ihnen den Spaß an der Übersetzung nehmen.
Ich sag mal leben und leben lassen.
Das Gezanke hier erinnert aber schon irgendwie an South Park. Bitte weiter machen. *g*
Ich sprech da jetzt mal für mich :
Ich kann mit keinem Menschen über dieses Spiel diskutieren, der meines Erachtens das Spiel nicht in seiner Seele begreift.
Übersetzte Kunst hat nichts mehr mit dem Ursprung zu tun.
Ich diskutiere auch mit Menschen nicht über Michael Jackson, die die Musik von ihm nur als Karaoke-Version besitzen, in denen Wing (Na, South-Park-Schauer?^^) den Liedern die Stimme leiht.
Die Songs sind dieselben, der Text ist dieselbe, aber die EMOTION und die MESSAGE kommen ganz anders an.
Genau so wenig rede ich mit Leuten über GoT, Family Guy, Filme, wenn sie lediglich die verhunzte Übersetzung kennen.
Also gut, REDEN vielleicht schon, aber ernst nehmen kann ich sie nicht ;P
Das ist dieselbe Sorte Menschen wie die ominösen "Casual-Gamer".
Sie sind schuld am Niedergang der Qualität, weil sie den Weg des geringsten Aufwandes gehen.
Man müsste ja Englisch lernen, nicht wahr?
Würden sich die Leute mal dagegen wehren so einen Scheiss vorgesetzt zu bekommen, dann hätten wir schon lange - wie in anderen Ländern - Filme in O-Ton zur Auswahl im Abendprogramm.
Aussagen wie "Die Originalstimme von Cartman ist mir zu nervig!" sind für mich schon der Auslöser, diesen Argumenten keinerlei Beachtung mehr zu schenken.
Die Originalstimme von Eric Cartman ist DIE ORIGINALE STIMME VON ERIC CARTMAN! So wie sich DIE ERFINDER VON SP DIESE GEDACHT HABEN! Und nebenbei entspricht die Meinung der Figuren dort exakt dem überspitzen satirischen Denken von Matt und Trey. Deswegen ist jede Figur voller Emotion und transportiert etwas ganz Spezielles!
Die Tatsache, dass die Deutschen nicht Schauspielern können und deswegen für jede Figur einen eigenen Sprecher benötigen tut ihr Übriges. Es ist in Ami-Serien ganz normal, dass eine Person teilweise 10 und mehr Charaktere KOMPLETT unterschiedlich spricht. Sodass man selbst nach Jahren erstaunt ist, wenn man zum Beispiel herausfindet, wer alles von Seth McFarlane in Family Guy gesprochen wird.
Oder wieviele Charaktere der Sprecher von Bugs Bunny und Daffy Duck in der Looney Tunes-Show (BESTE Serie ever!!!!!!!!) spricht....