Sorry Leute. Auch auf die Gefahr hin von euch als latenter Wimmelbildspielfan aus dem Forum geworfen zu werden habe ich doch eine Frage an euch.
Problem:
Meine Mutter ( und nur meine Mutter !!! ) spielt regelmäßig Wimmelbild-Spiele.
Im Netz werden unzählige Spiele zum Download angeboten. Leider sind die meisten auf Englisch.
Gibt es eine Möglichkeit diese Spiele zu Übersetzen.
Damit meine ich nicht die gesammte Storry sondern nur die für Wimmelbild-Spiele typischen Spielrelevanten Passagen. Gegenstände die gefunden werden sollen. ( Bügeleisen, Birne, Lampe usw.)
Und falls es eine Möglichkeit gibt, wäre es legal ?
Gruss
Wimmelbild übersetzen
Moderatoren: Moderatoren, Redakteure
- Lazy Sloth
- Beiträge: 2030
- Registriert: 09.08.2007 22:40
- Persönliche Nachricht:
Re: Wimmelbild übersetzen
Legal ist das auf jeden Fall, solange du das "modifizierte" Spiel nicht vertreibst.
Ob das technisch so einfach möglich ist, steht auf einem ganz anderen Blatt. Stöbere einfach mal durch den Programmordner und suche eventuelle Lokalisierungsdateien. Das sind meist Plain-Text-Dateien (XML, INI, TXT). Wenn du sowas nicht findest, wird es wohl nicht gehen. Und bedenke, dass das ein großer Aufwand ist, sollte es möglich sein. Nicht umsonst werden ganze Studios mit sowas beschäftigt.
Ob das technisch so einfach möglich ist, steht auf einem ganz anderen Blatt. Stöbere einfach mal durch den Programmordner und suche eventuelle Lokalisierungsdateien. Das sind meist Plain-Text-Dateien (XML, INI, TXT). Wenn du sowas nicht findest, wird es wohl nicht gehen. Und bedenke, dass das ein großer Aufwand ist, sollte es möglich sein. Nicht umsonst werden ganze Studios mit sowas beschäftigt.
Re: Wimmelbild übersetzen
@ Lazy Sloth
Erst mal danke für den Tip mit den Dateien.
Habe mich gestern mal damit beschäftigt. Erst ein Spiel auf den gängigen Seiten runtergeladen und anschließend im entsprechenden Ordner die passenden Dateien gesucht. ( sehr Mühsam )
Allerdings muß ich dir wiedersprechen was den Arbeitsaufwand betrifft. Nach meiner jetzigen Einschätzung dürfte ein Spiel in cirka 3-5 Tagen übersetz sein.
Nur das ständigen anlegen von den Kopien, von den Kopien, nerven. ( hatte zum Anfang die Originaldatei zerschossen )
Wer also noch ein Muttertagsgeschenk sucht oder seine Frau/Freundin überraschen möcht, sollte sich mal daran versuchen.
Denn wer sagt denn das die Originalstory die bessere sein muß. Wenn ich sie schon übersetzen muß, kann ich auch meine eigene Geschichte schreiben.
Gruß
Erst mal danke für den Tip mit den Dateien.
Habe mich gestern mal damit beschäftigt. Erst ein Spiel auf den gängigen Seiten runtergeladen und anschließend im entsprechenden Ordner die passenden Dateien gesucht. ( sehr Mühsam )
Allerdings muß ich dir wiedersprechen was den Arbeitsaufwand betrifft. Nach meiner jetzigen Einschätzung dürfte ein Spiel in cirka 3-5 Tagen übersetz sein.
Nur das ständigen anlegen von den Kopien, von den Kopien, nerven. ( hatte zum Anfang die Originaldatei zerschossen )
Wer also noch ein Muttertagsgeschenk sucht oder seine Frau/Freundin überraschen möcht, sollte sich mal daran versuchen.
Denn wer sagt denn das die Originalstory die bessere sein muß. Wenn ich sie schon übersetzen muß, kann ich auch meine eigene Geschichte schreiben.
Gruß