Oh Gott, was für geile Kämpfe.
Oh Gott, was eine unterirdische deutsche Lokalisierung. Was die sprachliche Komplexität angeht, schwitzt der schlecht bezahlte Anglistikstudent hier sicherlich mehr als, sagen wir, bei einem JPRG. Trotzdem: "Heads up" mit "Köpfe hoch" zu übersetzen, gehört noch zu den harmloseren Stilblüten. Und die Form ist unter aller Kanone. Da überlagern sich Texte im Menü, an jedem fünften Wort fehlt ein Buchstabe und bestimmt werd ich bis zum Spielende damit leben müssen, dass vor jedem Item-Platzhalter in einer Textbox "(einein)" steht.
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Werd mal schauen, ob sich die Sprache ändern lässt.
Nicht so lustig: die haptische Beinahe-Katastrophe an jeder Ecke des UIs. Und die Performance.
Na ja, wurst. Hab Highpool von der "Abriss-Kolonne" befreit, den Tresor der kleinen Dumpfbacke beschützt, die Seelenverwandte des Wohnwagen-Eremiten gefunden und bin, nach ziemlich zähem Einstieg, nun wieder im besten Fallout-2-Flow unterwegs.